Radio Philips LX444-AB01

Radio Philips LX444-AB01 in de bakeliet verzameling
Radio Philips LX444-AB01 in de bakeliet verzameling
Radio Philips LX444-AB01 in de bakeliet verzameling
Radio Philips LX444-AB01 in de bakeliet verzameling

Radio Philips LX444-AB01

 
Item-nummer:
1306
Ruimte:

Merk:
Philips
Fabrikant:
N.V. Philips' Gloeilampenfabrieken
Fabrikant kunststof:
Philite
Land:
Nederland
Periode:
Jaren 50
Afmeting:
lengte: 260 mm, breedte: 120 mm, hoogte: 250 mm


Algemeen:
De Philips LX444-AB01 uit 1954 is een veelzijdige batterijontvanger met KG, MG en LG ontvangst, drie ingebouwde antenne's en geschikt voor drie omschakelbare wisselstroom voedingspanningen. Het apparaat is zeer gevoelig door toepassing van een h.f. voorversterkertrap, en is verder uitgerust met een optische afstemindicator en een voorziening om de beide anodebatterijen te kunnen regenereren. 
De vier draaiknoppen dienen voor batterij /net / uit / laadschakeling, volumeregeling, afstemming en instellen golfgebieden.



Opschriften:
Opschrift typeplaat onderkant:
type LX444 AB/01
PHILPS
Importé de Hollande Made in Holland
50 Hz c/s
nr E35167E
12 W
Opschrift op waarschuwingsplaat onderkant:
De levensduur der 1 1/2 V-cellen is ca 20-35 uur bij regelmatig ge-
bruik, de 67 1/2 V-batterijen gaan véél langer mee.
Die Lebensdauer der 1 1/2 V-Zellen ist bei regelmässigem Gebrauch etwa
20-35 Stunden, die 67 1/2 V-Elemente haben eine viel längere Lebensdauer.
La duree de vie de pille de 1 1/2 V est d'env. 20-35 heures a l`usage
regulier, la vie de piles de 67 1/2 V est beaucoup plus elevée.
The life of the 1 1/2 Volt cells is approx. 20-35 hours in regular use,
the 67 1/2 V B-packs last much longer.
Opschrift op waarschuwingsplaat onderkant:
ATTENTIE !!
Ter voorkoming van defecte DAF 96- en DM 71 buizen mag men deze niet
uit de houders nemen als de portable op net batterijen is aangesloten.
ATTENTION !!
Zur Vermeidung von schadhalten DAF 96- und DM 71 Röhren soll man
diese nicht aus den Fassungen herausnehmen, wenn das Gerät an Netz oder
Elementen angeschlossen steht.
ATTENTION !!
Afin de prévenir des tubes DAF 96- et DM 71 défectueux il n'est pas permis
d'éloigner leurs culots du chassis si le poste portatif a été branché sur secteur
ou sur piles sèchers.
ATTENTION !!
In order to prevent defective DAF 96- and DM 71 valves it is not allowed
to take these from their holders when the portable has been connected to
the mains or dry batteries.
Referenties:
website: Das Virtuelle Kunststoff Museum